close


 

《倡換天》

宿雨

晨淋冷淅延

庭前濕漉漉

鼻水倡換天

 

釋析

繾綣於昨夜的落雨冬夢

延續到今晨綿綿不斷冷天氣

眼見門前地上 一片濕漉漉的 好是鬱卒啊

鼻水隨著雨水滴滴答答 不情願的落下

儼然 萌生一股 叫換[晴天]的衝動

 

再過三天

2016.01.16 【中華民國流亡政府】總統●立委大選

是台灣人民 無奈的期待

【換天】或【幻天】 不言可喻

 

 

 

 

牖(一ㄡˇ)

 

以下轉貼自網路 簡樂(ㄌㄜˋ)社 侵權告知即刪

 

【古詩十九首之二】 《青青河畔草》

青青河畔草,鬱鬱園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手。昔為娼家女,今為蕩子夫。蕩子行不歸,空床難獨守。

【譯文】

河邊青青的草地,園裡茂盛的柳樹。在樓上那位儀態優美的女子站在窗前,潔白的肌膚可比明月。

打扮得漂漂亮亮,伸出纖細的手指。從前她曾是青樓女子,而今成了喜歡在外遊蕩的遊俠妻子。

在外遊蕩的丈夫還沒回來,在這空蕩蕩的屋子裡,實在是難以獨自忍受一個人的寂寞,怎堪獨守!



出處:古詩十九首(原文+翻譯) - 簡樂(ㄌㄜˋ)社 - udn城市http://city.udn.com/63412/3922551#ixzz3x10eBNhB

以下影音 純粹心靈分享 不做商業用途

智慧創作財產權 屬原創者所有

若有侵權 煩請通知 即刪  謝謝

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿砲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()