引言

《墨騷》

古詩賦墨騷

揮灑演逍遙

無意求佳作

只為後世瞧

 

 以下文章 轉貼自網路【希望閱讀】唐詩 與經典文學

http://www.djes.ilc.edu.tw/reading-hope/libc01-5a.htm

 

《雜詩

作者:王維

君自故鄉來,應知故鄉事。
來日綺窗前,寒梅著花未。

 

【注解】:

1、來日:指動身離開故鄉的那一天。
2、綺窗:雕飾精美的窗子。
3、著花:開花。

【韻譯】:

您是剛從我們家鄉出來,
一定瞭解家鄉人情事態;
請問您來時我家綺窗前,
那一株臘梅的花開了沒?

【評析】:

這是一首抒寫懷鄉之情的詩。原詩有三首,這是第二首。詩以白描記言的手法,簡潔而形象地刻劃了主人公思鄉的情感。對於離鄉遊子而言,故鄉可懷念的東西很多。然而詩不寫眷懷山川景物,風土人情,卻寫眷念窗前"寒梅著花未?"真是"於細微處見精神",寓巧於樸,韻味濃郁,栩栩如生。

 

《聽箏》

作者:李端

鳴箏金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顧,時時誤拂弦。

 

【注解】:

1、金粟柱:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。

【韻譯】:

金粟軸的古箏發出優美的聲音,
那素手撥箏的美人坐在玉房前。
想盡了辦法為博取周郎的青睞,
你看她故意地時時撥錯了琴弦。

【評析】:

"聽箏"應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作"鳴箏"來得有味,來得生動。詩描摹了一位彈箏美女,為博取青睞而故出差錯的情態。透視心理狀態,洞察入微,描寫細膩婉曲,十分傳神。

 

 

 
 
《登樂游原》

作者:李商隱

向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。

 

【注解】:

1、意不適:心情不舒暢。
2、古原:即樂游原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的地方。

【韻譯】:

臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。

【評析】:

這是一首登高望遠,即景抒情的詩。首二句寫驅車登古原的原因:是"向晚意不適"。後二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。"夕陽無限好,只是近黃昏"二句,素來人們多解為"晚景雖好,可惜不能久留。"今人周汝昌認為:"只是"二句,"正是詩人的一腔熱愛生活,執著人間,堅持理想而心光不滅的一種深情苦志。"這種看法,雖有新意,卻不合詩人的身世,也不合詩人當時的情緒。

 

以下影 純粹心靈分享  

智慧創作財產權 屬原創者所有 不做商業用途

若有侵權 煩請通知 即刪  謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿砲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()